“印度已经检出了3532种变异毒株!”

5月8日日早间开始,这一令人震惊的消息便在网络上传播开来。然而,随后就有媒体指出,这一消息是一个大大的“乌龙”,“3532种变异毒株:实为“翻译错误”……

尽管如此,印度疫情以及向周边国家扩散的风险仍不容忽视。

究竟是怎么回事?

据环球时报,《印度快报》等印度媒体的报道后发现,印度媒体的原文是这样写的:

“According to the data from the National Centre for Disease Control, of 13,000 samples sequenced,3,532were found to havevariants of concernand of these, 1,527 had the B.1.617 variant.”

打开网易新闻 查看精彩图片

图片来源:《印度快报》报道

这段翻译成中文后其实是在说:根据印度国家疾病控制中心的数据,印度对1.3万个样本进行了基因测序,发现其中有3532个携带主要的新冠病毒变种毒株这其中有1527个携带的是被印度发现的B.1.617这种双重突变毒株

然而,这则信息在传播到国内时,由于翻译的误差,导致3532个携带有新冠病毒变异毒株的样本错译成了“3532个变异毒株”了。

导致翻译出现误差的可能是英文中的这个叫做“variants of concern”的词组。由于诸如《印度斯坦时报》等印度媒体在他们的报道中没有《印度快报》写得这么详细,而是简单地写了一个在印度27个邦里检测出了3532个“variants of concern”,所以国内在翻译时很容易会把这个“3532 variants of concern”当成了“3532个变种毒株”。

打开网易新闻 查看精彩图片

图片来源:美国疾控中心网站截图

但实际上,这个“variants of concern”是一个特有的词组。根据美国疾控中心的介绍,“variants of concern”指的是那种具有较高传染性,更容易引发重症,且更难以被免疫系统和疫苗中和掉的变异毒株。而且这种变异毒株一旦被出现,都会立刻报给WHO。

目前已知的这种“variants of concern”,或者说是主要新冠病毒变异毒株,包括被英国发现的B.1.1.7型,被南非发现的B.1.351型,被印度发现的B.1.617型,被美国发现的B.1.427和B.1.429型,以及被日本和巴西发现的P.1型等。

最后,从印度媒体的报道来看,他们之所以会提到那3532个携带主要变异毒株的样本一事,是因为印度的专家发现原本在印度传播更为广泛的那个被英国发现的B.1.1.7型新冠病毒变异毒株,正在呈下降趋势,而被印度发现的B.1.617型毒株及其子变种(B.1.617.1,B.1.617.2和B.1.617.3)正在呈上升趋势

印度疫情怎么样了?

综合媒体报道,印度疫情仍在持续蔓延,并正在向周边国家扩散……

5月8日,据印度卫生部公布的最新数据,印度新增401078例新冠肺炎确诊病例,累计确诊病例超2189万例;新增4187例死亡病例,累计死亡病例达238270例,单日新增死亡病例首次突破4000例

打开网易新闻 查看精彩图片

图片来源:新华社(资料图)

除在印度之外,尼泊尔、马拉西亚、约旦、印度尼西亚、肯尼亚等国家都发现了印度发现的变异新冠病毒感染病例……

“有迹象表明,印度疫情正在向邻国扩散。”世卫组织5月5日表示:①尼泊尔上周的病例增加137%;②老挝一个月内新冠确诊增加200多倍;③巴基斯坦和孟加拉国的医院重症监护室已达到或接近满员;④泰国国内约98%的新增病例来自变异病毒。而病毒还在向更远处传播。而印度另一个邻国斯里兰卡的病例数也在增加。

上周世界范围内新增病例数中,印度的新增病例占到46%,死亡人数占全球总数的四分之一。过去两周,全球新增病例数量比疫情暴发以来前六个月的病例总数还要多。与此同时,来自印度的多重变异毒株,已经蔓延到全球二十几个国家,多国面临考验。

5月2日,马来西亚卫生部长阿扎姆指出,马来西亚出现首例具有高度传染性的印度多重变异毒株B.1.617.1确诊病例,患者从印度入境。同日,约旦卫生部也确认,境内已确诊3例印度发现的变异新冠病毒感染病例。印尼官方也于5月3日公布,国内发现了两例感染印度变异毒株的病例。

当地时间5月5日,肯尼亚卫生部宣布在基苏木郡一家化肥厂工作的5名印度公民确诊感染了印度发现的变异新冠病毒,当地卫生部门目前正合力追踪密接者。

每日经济新闻综合环球时报、央视新闻、新华网等