这几年,「大IP」在影视圈称王称霸。

超级英雄大片层出不穷,哈利·波特也出了衍生系列……

但鱼叔今天想讲的,是我们自己的大IP——

四大名著

真正的历久弥新,永不过气。

影响力冲出亚洲,火遍全球。

这不,前阵子网飞又官宣开拍电影版《水浒传》

打开网易新闻 查看精彩图片

由拍过真人版《死亡笔记》《王者天下》《杀戮都市》的佐藤信介执导。

不过,他的作品大都在及格边缘徘徊,没少挨漫画粉骂。

这次执导中国名著,真让人捏一把汗。

而更令人担忧的是网飞给这部新片的定位:

「采用未来主义拍摄手法,是一部史诗般的动作冒险传奇电影。」

难不成,要把梁山好汉搬到赛博朋克世界?

打开网易新闻 查看精彩图片

日本导演搭档美国编剧,把中国名著拍成科幻动作大片

也难怪会遭到中国网友的吐槽唱衰了。

其实在此之前,四大名著已经被外国翻拍了很多次。

当中有不少雷人烂片烂剧,但也有让人拍手叫绝的「神作」。

先从《水浒传》说起。

早在70年代,日本就拍出了26集的《水浒传》连续剧。

比我们最熟悉的央视版早了20多年。

打开网易新闻 查看精彩图片

在这个版本里,林冲变成了男主,扈三娘变成了女主。

打开网易新闻 查看精彩图片

中村敦夫饰演林冲

不仅如此,扈三娘还是剧中的性感担当

在几百年前的古代,露大腿,穿超短连体裤,搭配过膝靴。

看起来不像中国女英雄,倒有点像神奇女侠。

打开网易新闻 查看精彩图片

进宫刺杀高俅,还和高俅亲上了嘴儿。

打开网易新闻 查看精彩图片

不仅情节非常恶搞,整部剧的画风也是相当少儿不宜

似裸非裸,卖力撩拨,颇有上世纪三级片的味道。

不如更名《水浒后传之蜜桃成熟时》。

打开网易新闻 查看精彩图片

分集标题,看起来又十分的中二。

打开网易新闻 查看精彩图片

处处流露出挂羊头卖狗肉的嫌疑。

这部《水浒传》后来被BBC买去,配上了英文对白,在英语国家播出。

看着日本人操着一口英语演中国名著,那滋味儿,真叫一个酸爽。

打开网易新闻 查看精彩图片

不过,《水浒传》还不算被外国改编次数最多的名著。

真正的顶流非《西游记》莫属。

早在1974年,日本人就拍出了世界上最早的电视剧版《西游记》。

打开网易新闻 查看精彩图片

师徒四人的造型都十分朴素,没有特效化妆。

要不是靠着脑袋上这个箍儿,很难认出这就是大闹天宫的齐天大圣孙悟空。

打开网易新闻 查看精彩图片

此外,这部剧还很大胆地让女演员饰演唐僧,男演员饰演观音菩萨。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

别看它制作粗糙,造型雷人,但却在日本大受欢迎。

还奠定了唐僧由女性来出演的传统。

此后的三部日版《西游记》,都沿用了这一传统。

打开网易新闻 查看精彩图片

左1是宫泽理惠

除了电视剧之外,日本动漫也深受《西游记》影响。

最有名的当属《龙珠》

鸟山明从中国古代传说中汲取灵感,又借用了《西游记》的人物设定,还参考了当时大火的港产功夫片元素。

创造出了无数人的童年回忆,时代经典。

打开网易新闻 查看精彩图片

家喻户晓的《哆啦A梦》,也出过一部改编自《西游记》的剧场版。

并且,唐僧也是由女性静香出演的。

打开网易新闻 查看精彩图片

1996年的《最游记》,改编更是大胆。

直接把师徒四人变成了花美男。

打开网易新闻 查看精彩图片

《西游记》的影响可不只在亚洲,更是征服了西方国家。

比如美国就拍过一部叫做《齐天大圣》的电影。

演员阵容非常神奇。

唐僧,由《犯罪心理》的男主托马斯·吉布森出演。

观音,由美籍华裔女演员白灵出演。

没错,就是那个靠穿着暴露震惊早期中文互联网的白灵。

打开网易新闻 查看精彩图片

这部电影在豆瓣低至3.8分,IMDB评分也是不及格。

打开网易新闻 查看精彩图片

因为它的画风和故事,都太雷人了。

全片就像是西部牛仔和神秘东方风的混搭。

唐僧变成了身怀绝技的美国商人,而女主角则是「美丽的中国女神」观世音。

打开网易新闻 查看精彩图片

观世音请求美国唐僧的帮助,要在3天内找到一位姓吴的作者和他写的一本书。

只有找到这本书,才能打破一个500年的咒语,否则世界就会毁灭。

过程中,观世音还和美国唐僧谈起了恋爱

也是非常扯淡了。

打开网易新闻 查看精彩图片

比《齐天大圣》更出名的「美式西游」,则是08年上映的《功夫之王》

中美合拍,讲述了美国少年追寻功夫梦的故事。

孙悟空由李连杰出演,和玉皇大帝一起狂飙英语。

还请来成龙、李冰冰、刘亦菲等中国明星担纲主要角色。

打开网易新闻 查看精彩图片

然而,乱入的角色、低幼的台词、烂俗的情节,让这部片最终没能够到及格线。

打开网易新闻 查看精彩图片

不难看出, 这些电影虽然打着《西游记》的幌子,但骨子里还是美国式的个人英雄主义大片。

不仅没抓住原著的内核,也没能认真地讲好一个故事。

口碑票房双扑街,不冤。

相比之下,《三国演义》的改编整体质量令人满意。

尤其是在日本,三国文化早已经深入人心。

日本民众曾投票选出最喜爱的历史人物。

曹操排名第四,诸葛亮排名第九,项羽也进入了前二十

打开网易新闻 查看精彩图片

如此热爱三国的日本人,在动漫、电影、游戏领域都做出了成功的改编。

经典动画《三国志 》, 在豆瓣拿到了8.9分的好成绩。

打开网易新闻 查看精彩图片

虽然只有6集,每集不过30分钟,但是足足耗时4年才完成。

人物造型,参考了上海美术出版社的三国志连环画和中国年画。

为了更贴近中国文化,制作人员专门来中国实地考察。

还研究了相关的历史、音乐,下了很大功夫。

打开网易新闻 查看精彩图片

如果不事先了解,很多人根本想不到这部动画是日本人制作的。

这就是「诚意」

另一部在国内很有名的2009动画版《三国演义》,豆瓣评分高达9.3。

也被很多人误以为是一部国漫,但其实是首部中日合拍动画

还曾由李立宏、边江、张杰等人配音,在央视一套和八套播出。

打开网易新闻 查看精彩图片

基本忠于原著,进行了小幅删改。

增加了不少女性角色的戏份,并没有只顾着讲故事而忽视了心理刻画。

打开网易新闻 查看精彩图片

除此之外,日本还生产出电视片《三国遗迹》,三国主题旅游节目,游戏《三国无双》《真·三国无双》《三国志OL》.......

不久后即将上映的《三国志新解》,请来小栗旬饰演曹操,桥本环奈饰演黄月英,渡边直美饰演貂蝉。

看起来要走恶搞喜剧路线。

没办法,谁让日本男女老少都爱三国呢。

打开网易新闻 查看精彩图片

和上面三部名著相比,《红楼梦》就没有这么「出圈」了。

除了汉学学者,外国很少会有普通民众痴迷于红楼文化。

其实不难理解。

三国里的谋略智慧,水浒里的英雄情怀,在全世界都是共通的。

但是《红楼梦》含蓄深微,相对难以理解。

打开网易新闻 查看精彩图片

87版《红楼梦》

不过,凡事皆有例外。

朝鲜歌舞剧版的《红楼梦》,就获得了一致好评。

故事情节上,成功再现了原著;音乐上,又结合了朝鲜民歌。

最终献出了一部朝鲜人和中国人都能欣赏的佳作。

打开网易新闻 查看精彩图片

改编异国名著,从来都是一件难事。

社会文化、思维方式上的差异,必然会导致理解的偏差。

在鱼叔看来,好的名著改编有两种:

一种是深刻理解原著,并还原原著。

比如日本动画《三国志》,经过了四年准备,真正下功夫将原著研究透彻,才能服众。

另一种是,以原著为灵感来源,改编出了自己的风格。

比如《龙珠》,故事其实和《西游记》关系不大。

但其中的热血精神、搞笑风格,再加上功夫元素,搭配在一起却让人眼前一亮。

打开网易新闻 查看精彩图片

还有《最游记》,唐僧在里面抽烟喝酒,完全颠覆形象,但是依然被很多人喜爱。

可见,对于广大观众来说,改编并不必须忠于原著,重要的是把故事讲明白,把人物立起来

尤其是对于西方观众来说,中国文化是非常陌生神秘的。

他们不可能一下子就理解中国名著的内涵,但却可以透过影视作品,对故事和人物产生兴趣。

也许有的人看了翻拍作品觉得烂,反而去看了原著。

总之,从文化输出的角度来说,名著被魔改,还真不一定是坏事

打开网易新闻 查看精彩图片

浮世绘《水浒传》

话又说回来了,我们总不能全指望外国人把四大名著改编好,推向世界。

更应该重视的,是中国人自己的改编。

别忘了,国内的四大名著魔改烂片才真是数不胜数。

打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片
打开网易新闻 查看精彩图片

美国靠好莱坞大片,成功地向全世界输出自己的价值观。

反观国内拍出的烂片,同样是大制作,有大明星。

但徒有特效堆出来的视觉奇观,却连基本的故事都讲不好。

这种水平的烂片,中国观众都不买账,又何谈文化输出呢?

吐槽外国改编,无可厚非。

但更应该关注的是。

中国电影如何将自己的改编推向世界。