跟着我,每天更新有趣的英语学习干货,有趣而翔实!

打开网易新闻 查看精彩图片

与外国人交谈时,您可能经常听到诸如“苹果”和“柠檬”之类的水果名称,但是很多时候,他们并不是真正在谈论水果

我听到“你是柠檬”。

意思是“你是柠檬”

像柠檬一样清爽吗

其实这句话

除了包括“柠檬”一词

它的意思与柠檬几乎没有关系

打开网易新闻 查看精彩图片

“你是柠檬”是什么意思?

柠檬比柠檬还重要

短语“柠檬”通常是指

无用和无用的东西

也延伸到无用的人

打开网易新闻 查看精彩图片

You are a lemon

你真的没用。

(你是一个无用的人)

例:

That car is a lemon.

那辆车一文不值。

I just stood there like a lemon.

我只是笨拙地站在那儿。

打开网易新闻 查看精彩图片

柠檬具有荒谬,难以置信的含义,

如:

The answer's a lemon.

这个答案太荒谬了。

“买柠檬”的意思是“买柠檬”?

当然不是那么简单!

买柠檬的手段

买假货,买后会摔坏的东西

(一般指汽车和自行车等车辆)

打开网易新闻 查看精彩图片

例:

The car I bought last year be sure a lemon !

我去年买的车确实是假货

这个怎么样?你不敢再看柠檬了吗?

关于水果的语

bad apple

苹果不是坏苹果,而是坏人。

例:

This is a wonderful class with one bad apple.

这是一门很好的课,只有一个坏人。

He is a bad apple.

他是个坏蛋。

打开网易新闻 查看精彩图片

a bowl of cherries

不是一碗樱桃,而是一种欢乐,一种美丽

例:

Unfortunately life is not a bowl of cherries and you have to work hard for your living.

不幸的是,生活并不舒适和愉快,您必须为生活而努力。

You're a peach!

这并不意味着您是桃子,而是意味着:“您真好!”

= You're so kind.

You're so nice.

打开网易新闻 查看精彩图片

例:

Thanks for helping! You're such a peach!

谢谢您的帮助,您真好!

sour grapes

如果您不能吃葡萄,那就说葡萄酸了。

例:

This may seem like sour grapes.

这似乎是无法吃葡萄并说葡萄酸的心态。

打开网易新闻 查看精彩图片

This is the little English knowledge we share today.

(部分资料来自互联网,已被入侵并删除)

您如何看待这篇文章?欢迎在评论区域留言。