“数典忘祖”这个词,一般是用来形容某些人,忘了自己的祖宗出处,但其实,这世上还存在着“数典忘祖”的国家。

比如说在华夏周边曾经有三个国家,千百年来一直以汉文化为本源、以汉字为文化传承基础的国家,在近现代就纷纷开启了“去汉字化”模式,其中还有一个“去汉字化”去得最彻底的国家,连文字都已经完全西化,可以说是彻底的“数典忘祖”了。

打开网易新闻 查看精彩图片

日文书法中的汉字

熟知历史和地理的朋友肯定都知道这是哪三个国家——韩国、越南以及日本。

古代的东方世界存在着一个庞大的汉文化圈,汉字当时是东方世界的“垄断性”文字,韩越日当然都是在汉文化覆盖范围内的地区。

在近现代的东方历史进程中,随着大清的衰落和世界格局的大洗牌,华夏周边的邻居们纷纷“觉醒”了“自我意识”,从“汉文化圈”退群成为了潮流,“去汉字化”则成为了必须手段。

打开网易新闻 查看精彩图片

日本书法

一水之隔的日本从三国时期开始就受到汉字的影响,但他也是这三个国家当中唯一没有全面采用汉字普及全民的国家。

他们并没有直接采用汉字作为自己的语言,而是在借鉴汉字的基础上慢慢形成了今天的日语,但是,日语当中存在的汉字之多,几乎多到能让中国人猜出一段日文的大致意思。

不仅仅是汉字,有着“唐风遗民”之称的东瀛,在书法艺术以及很多传统民俗方面,也继承了大唐遗韵。

打开网易新闻 查看精彩图片

韩国书法中的汉字

虽然在二战后他们曾有过文字改革,试图去除并废止日文中的汉字,但时至今日他们的语言当中仍然保留了至少一千八百个以上的常用汉字,而我们的常用汉字也不过两三千,可见日本的“去汉字化”并不彻底。

相比于日本保留了大量汉字的不彻底“去汉字化”,韩国的文字转变就相对利落,直接以命令的形式以谚文取代汉字。

在经过长达半个世纪的汉字废存之争后,如今韩国的“去汉字化”已基本接近成功了,但仍然不算彻底——比如说他们的身份证上就仍然需要辅以汉字才能准确标记姓名,其次,韩文其实仍然属于方块字结构,书法同样在韩得到了传承。

打开网易新闻 查看精彩图片

书法

反而是剩下的越南,成为了“去汉字化”最彻底的国家。越南的历史有非常长的时间依附于华夏而存在,故而汉字在古代越南就是官方文字,而且是被称作为“儒字”,可见其正统文化实际上当时也是推崇华夏正统的儒家。

虽然汉字在越南历史上的地位,相较于历史上的韩国和日本来说是最高的、民间使用也是最广和最久的,但在“去汉字化”的过程中越南却是最彻底的,他们的文字如今已经完全是全面西化,全面改用了字母化的现代越南文。

打开网易新闻 查看精彩图片

越南汉文化遗迹

这大概与越南是三个国家中遭受殖民程度最严重的原因有关,他们废止汉字的行动早于韩国三年,执行废字的过程也是干净利落,以至于在年轻一代心中已经完全抹除了对于汉字的历史情怀,越南如今的书法也变成了用毛笔字刷字母而已。

文字的西化,除了让新一代忘却了汉字在他们历史中的功劳之外,同时也让他们逐渐忘却了儒家精神的传承,文化的断层,也让越南年轻一代与华夏之间的情感联系变得疏淡而渐行渐远,在各种国际关系当中,他们对华夏的种种表现往往体现出一丝“数典忘祖”的意味。

打开网易新闻 查看精彩图片

越南书法

当然,其实在上世纪我国也曾有过要废止汉字的声音,但现实证明“去汉字化”是绝对错误的,包括如今那些已经“去汉字化”的国家,也尝到了“去汉字化”带来的弊端恶果,汉字也必将成为世界上最重要的通行语之一,未来,这些“去汉字化”的国家也许又会兴起“回归汉字化”运动。