学了习语那么久,已经有一种很深的概念,就是若一个短语本身没意义,或本身有意思但不符合具体的上下文,那么就是一个习惯用语,below the belt 本身有意思“在腰带下面”,它还可以意为“腰带以下,不公正的,暗箭伤人的,不正当的”,寓意:

打开网易新闻 查看精彩图片

to be mean and unfair (in a fight)

卑鄙不公平(在战斗中)

to not have regards for the rules that have been set out in order to ensure that the fight stays fair

不遵守为确保战斗公平而制定的规则

cruel, unjust or unacceptable

残忍、不公正或不可接受的

something that is unwarranted and unnecessarily brought up

提出的不合理的和不必要的东西

to be unreasonable, unjustifiable and out of turn

不合理的,无法接受的和不适宜的

打开网易新闻 查看精彩图片

例如:

The shot that he took at him was completely below the belt. Decent people do not compete like this.

他向他开枪的那一枪完全是不正当的。正派的人不会这样竞争的。

解析:关系代词 that 引导的定语从句,修饰先行词 the shot,在从句中作宾语,常可以省略。

I do not believe in fighting below the belt. The dignity of a fight is lost when people do that.

我不相信不公正的打架。当人们这样做的时候,战斗的尊严就丧失了。

打开网易新闻 查看精彩图片

Maria always fights below the belt. That is the reason that no one in the society likes to argue with her.

玛丽亚总是暗箭伤人。这就是当下没人喜欢跟她争论的原因。

解析:that on one in the society likes to argue with her 是同位语从句,常见的可以引导同位语从句的名词还有:news,idea,fact,promise,hope,message等。

打开网易新闻 查看精彩图片

I saw a street fight today and apparently even they have rules against fighting below the belt.

我今天看到了一场街头斗殴,很明显,实际上他们有规定禁止打腰带以下的部位。