打开网易新闻 查看精彩图片

日本村外教网

日本外教24小时真人在线

日语中有许多词义相近,特别容易让人混淆的词。“それに”和“しかも”便是其中之一。

打开网易新闻 查看精彩图片

接续词“それに”和“しかも”虽然都表示递进的意思,但还是有细微差别的。

那么这两个词到底有什么区别呢?

それに

含义:而且、再加上

それに表示在客观叙述中,表示同类内容的补充、递进关系,但后句内容对前句影响不大。

それに多用于日常会话,可用于第一人称的意志与愿望表达。

例句:

晴れたし、それに風もない。/天很晴朗而且没有风。

このパンまずいし、それに高い。/这个面包又难吃又贵。

打开网易新闻 查看精彩图片

しかも

含义:而、而且、并且

しかも表示的递进,后半句内容是对前半句的补充,后半句对前半句内容影响较大。

此外しかも还有逆接的作用。

例句

日は暮れて、しかも雨まで降ってきた。/天黑了,而且雨也下起来了。

注意を受け、しかも改めない。/受到警告,却不改正。

总结:总的来说,【しかも】有逆接用法,并伴随着说话者意外,责难等语气。

それに】可以直接表示第一人称的意志与愿望,而【しかも】为客观叙述及对第二、三人称的愿望与要求的转述。

同为递进表达,【それに】在口语中有较多使用,【しかも】多用于书面语。

你学会了吗?

内容及图片来自网络,如侵删。

05.19日(星期四)

晚上20:30

日本村公开课预约!

这节课你将掌握:

★人际关系的距离和深度

★被别人讨厌的勇气也是获得自由生活的开始

★通过和哲人阿德勒的对话,解读了个体心理学的精髓