中美会谈上美方傲慢失仪,将王毅的话当耳旁风,谢锋谴责坏事做尽

2021-07-28 03:55:42 飞春爱读传

中美会谈于7月26日在天津举行,先不说前几日美方在会前的各种叫嚣。会谈当日还未开场,美国就先失去了外交礼仪,将自己的傲慢无礼,毫无诚意写在了脸上。

美方代表团这次随行的翻译,正是今年三月在中美高层战略会谈中因“出色”的外形而引人注目的钟岚。尽管出席的是中美两国进行战略对话的严肃场合,钟岚却顶着一头紫色头发,这在传统主义主导下的国际外交领域,不仅显得极不专业且轻浮,更显示出对中方的不尊重。当时就连美国网友都纷纷对美国的外交失仪和毫无诚意,表示失望和感到丢人而大加批评。

在翻译的过程中,钟岚对布林肯的原文也多有“夹带私货”、“火上浇油”之举。满嘴跑火车如布林肯,在谈及中美关系时也只是说中国的“经济胁迫”等威胁到了维护全球稳定的秩序。钟岚却将其解读为中国损害了“世界的利益”,是“世界的问题”;布林肯谈及贸易问题,希望各国和平解决分歧,钟岚却撇下贸易,使用了“争取和平”这一表述,让人感觉布林肯谈论的是“战争”,此类荒谬的翻译错误还有很多。

据悉,钟岚毕业于以口笔译教学闻名世界的世界三大顶级翻译学院之一——明德大学蒙特雷国际研究学院,在坊间有着翻译界“哈佛大学”的称号。有如此亮眼学历的高级翻译人士却犯下如此低级愚蠢的翻译错误,显而易见这并不是钟岚的水平问题,而是她本就对中国不怀好意。

虽为翻译,钟岚却凭借出众的外形和其翻译实力在全世界“出圈”,在上次的中美会话中得到的关注度却比当时出席会议的美国国务卿布林肯还要高,不仅在中国,在国际社会也引起轩然大波,使美国那次为中国准备的“鸿门宴”臭名远扬。此次舍曼访华,仍然选择携话题人物钟岚出行,可见根本没把外交礼仪这件事放在心上,美方的傲慢自大可见一斑。外长王毅早就言明美方想和中国见面得带上诚意,显然美方是把王毅外长的话当成了耳旁风。

舍曼和副外长谢锋会谈前,中方已将立场和态度亮明,不接受美国居高临下的态度,美国更没有资格“从实力地位出发”和中国谈。外长王毅更是霸气喊话要给美国好好补上一课,让美国学学如何平等地同其他国家相处。

对于美国的不顾颜面、傲慢失仪,谢锋副部长在今日的中美会谈上重拳出击。谢锋点破中美关系走到今天的根本原因在于美国把中国当作“假想敌”;戳穿美方的“竞争、合作、对抗”三分法本质上就是遏制打压中国的“障眼法”,合作只是美方想解决美方关切的问题的权宜之计,竞争则是话语陷阱,美国为了得到自己想要的结果,“坏事做绝,好处占尽”;对于美方所谓维护“基于规则的国际秩序”,就是想把自己和少数西方国家的“家法帮规”包装成国际规则,用来规锁打压别国的“丛林法则”。

美国罔顾中方要求的“诚意”的前提,再次在中美会谈上启用钟岚,还妄图对中国耍花招,在自己有利的领域对中国“脱钩”,不利的领域就求中国帮忙。把自己当聪明人,别人都是傻子的美式自大一览无遗,可惜中国在上次的中美战略会话中不吃这一套,这次的天津会谈中更不会吃这一套。诚如谢锋所言,当今世界需要的是团结合作和同舟共济。美方想和中方的合作,就必须在平等且相互尊重的基础上求同存异。

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相关推荐