福建方言纷繁复杂堪称全国首屈一指,也因此吸引历史学家造访福建,这其中也包括日本和美国史学家。考察福州时有人认为福州话比粤语白话闽南话客家话更像是古代汉语的活化石。

打开网易新闻 查看精彩图片

例如,三千年前的甲骨文里大量文字可用福州话本字译读,你”写作“汝”,而福州话至今仍将你叫“汝”。在春秋战国期,“丈夫”原是男子的统称,据说,这一称呼的由来是因为男子的身高约为古尺八尺到一丈,直至今日,福州话仍把男子叫丈夫囝,而女子称为“诸娘囝”。

打开网易新闻 查看精彩图片

为什么说福州话是汉语活化石,因为福州话对应古代传统文化信息最多,如古典格律诗词的平仄,今人一般比较难掌握,懂福州话则可轻松运用。换句话说,福州话可对应古韵书,也是现存所有方言中,最复杂、最难学、最难听懂的方言。

现代汉语取消了入声,原来传统的八个声调,被归并到现在的四声之中,即简化为今天的四个声调:阴、阳、上、去。在各地方言中,福州话保留八个声调。入声的发音短促,类似音乐的半音。没有了入声,不仅同音字增多,也少了抑扬顿挫的音韵美。

打开网易新闻 查看精彩图片

此外,福州人向人道谢时不说“谢谢”而说“起动”。就是“有劳大驾”的意思。这是相当文雅而古老的敬词。如中国古典文学名著中的《红楼梦》《水浒传》《西游记》《儒林外史》等都有“起动”的记载。可见中国古人说话时使用“起动”一词是很频繁的。福州话里保留了许多古汉语的“活化石”。